La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

Atopoz - Collectif
Dear Paul - Paul Van der Eerden
Manuel pour formes et constructions nomades - Julien Rodriguez
Deep state - Mathieu Desjardins
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Halogénure #04
Image Canoë - Jérémie Gindre
Revue La Ronde n°14
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Le Monde en situation - Vanessa Theodoropoulou
Artzines # 10 - Show & Tell #2 NY Special 

