printed and published by Knust/Extrapool,
as part of the project Internet Only
December 2019

– 20 pages
– stencilprinted (Riso) with yellow, aqua, fluor red and black
– 22 x 17 cm
– singer stitch
In this publication we use translation as form (or method) to get a bigger understanding of what the internet really wants to say to us. Inspiration is found in the essay of Walter Benjamin ‘The task of the translator’, where he shows how a translation can make you flow. It brings the subject of translation in the here and now (at a place where it can still move). And the reader closer to the realm of pure language.
For this project philosopher Gijsbert van der Heijden was invited to give an insight in Walter Benjamin’s essay, and artist Bobbi Oskam was invited to make this visual translation.

Gros Gris n°4 - Duel
本の本の本 - antoine lefebvre editions,
fil·le·s de polypropylène bleu - coll.
Bacon le Cannibale - Perrine Le Querrec
À partir de n°1 - Coll.
Les danseurs du Balajo - 2017-2018 - Carole Bellaïche
Gnose & Gnose & Gnose - Aymeric Vergnon-d'Alençon
Un essai sur la typographie - Eric Gill
Le voyeur - entretiens - Éric Rondepierre - Julien Milly
Économies silencieuses et audaces approximatives - Guy Chevalier [& coll.]
interférence - 3 - maycec
La France de tête #04
Eros Negro # 1 - Demoniak
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
[piʃaˈsɐ̃w̃] - antoine lefebvre editions,
Critique & création - L.L. de Mars
Catalogue Art Guys - That's painting productions, Bernard Brunon
Aristide n°4
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
interférence - 2 - maycec
Le blanc nez - Fouss Daniel
Good Company - Paul Van der Eerden
Imagos - Noémie Lothe
Sans titre - Chris Kiss
Oblikvaj 2 - L'amour à la maison - Yannis La Macchia, Ensemble Battida
Bande Annonce - Cinéma & Bande Dessinée - Coll.
Dark optics - David Claerbout
Cuadernos - Henry Deletra 









