Signifiant originairement, dans ses emplois latins, « par-delà » ou « au-delà », TRANS touche à la fois aux notions fondamentales d’identité, de limite et de mouvement et convoque le processus inhérent en chaque chose. C’est ce niveau d’ambivalence, de complexité et de stratification qui se joue dans le préfixe et se retrouve décliné au travers des contributions de la revue. De transcodage à transtextualité, en passant par transformation, transidentité, transmission, transport, transversalité, TRANS se joue des formes, des définitions et des tentatives de stabilisation, en autant d’entrées.
Décor fait appel à des auteur.e.s provenant des différents champs de la théorie (philosophie, histoire de l’art, sciences humaines…) ainsi que de la création littéraire et artistique. Il.elle.s peuvent être aussi bien des personnalités reconnues et des spécialistes confirmé.e.s que des étudiant.e.s de l’École ou de jeunes talents.

Vaguement inoubliable - Bill Noir
fig. #6 - antithèse
Holy Mountain - Païen
[piʃaˈsɐ̃w̃] - antoine lefebvre editions,
The Shelf - Journal 3
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
Handbook. Alternate edition - Marie Quéau
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
Bokkusu - Nigel Peake
Eldorado maximum - Les commissaires anonymes
La prise - Florian Javet
Collage - Laura McMorrow
Talweg 6 - La distance 















