Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Jean-Marc Bodson - États des lieux
Un essai sur la typographie - Eric Gill
Anthologie Douteuses (2010—2020) - Élodie Petit & Marguerin Le Louvier
Pas vu Pas pris - Collectif, Olivier Deloignon, Guillaume Dégé
Retour d'y voir - n° 1 & 2 - Mamco
Autodrône - Divine Vizion
La France de tête #04
Deep state - Mathieu Desjardins
Il est si difficile de trouver le commencement - Helen Thorington
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
Critique d'art n°55
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Talweg 6 - La distance
Berlin Design Digest
Mökki n°2
Before Science - Gilles Pourtier, Anne-Claire Broc'h
Le lacéré anonyme - Jacques Villeglé
Dans la Lune - Fanette Mellier
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif 

