Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

A l'origine - Anne-Émilie-Philippe
Le Gabion - Théo Robine-Langlois
We want to look up at the Sun, but could the Sun be looking down on us? - Rudy Guedj & Olivier Goethals
Roven n°4
Roven n°5
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Dédale - Laurent Chardon
Bacon le Cannibale - Perrine Le Querrec
Sillo n°3 - Le Fauve
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD 

