Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

De l'objet (comme un parcours) - Collectif, Sandra Chamaret
Temps d'arrêt - Etienne Buyse
Bokkusu - Nigel Peake
Der Erste Rotkehlchen - Le livre
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
Imagos - Noémie Lothe
Le corps travesti - Michel Journiac
Underground graphic design archive Paris
Musée des Beaux-Arts - Pierre Martel
Acteurs d'un film gravé. Docteur A. Infirmier O. - Annabelle Dupret, Olivier Deprez et Adolpho Avril
Spécimen Typographique : No Ko - Loris Pernoux
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD 

