Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Berlin Design Digest
HARTES BROT - Moritz Schermbach
MASKS - Damián Ortega
Optical Sound 3
La Typographie post-binaire au delà de l'écriture inclusive - Camille Circlude
Future Book(s) Sharing Ideas on Books and (Art) Publishing - dir. Pia Pol, Astrid Vorstermans
La tour Tatline - Georgi Stanishev 

