Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

š! #39 'The End' - coll.
Strates & Archipels - Pierre Merle
Hybrid heads - Daniela Dossi
Cuadernos - Henry Deletra
L'eau jusqu'au nombril - Lilian Froger
Le lacéré anonyme - Jacques Villeglé
À partir de n°1 - Coll.
Alma Mater n°1
Talweg 6 - La distance
Pas vu Pas pris - Collectif, Olivier Deloignon, Guillaume Dégé
Klima Pages #2 — Somptueuses Résidences
Un cheval, des silex - Benoît Maire, Sally Bonn
Rasclose - Geoffroy Mathieu
Pilote - Mathilde Sauzay
It was a good day - Jeremy Le Corvaisier
A Compilation Of Contemporary Letter Designs
Temps d'arrêt - Etienne Buyse
Editer l’art – Leszek Brogowski
Mökki n°2
Philonimo - Le Loup de Hobbes - Alice Brière-Haquet, Herbéra
Burning Images, A History of Effigy Protests - Florian Göttke
Acteurs d'un film gravé. Docteur A. Infirmier O. - Annabelle Dupret, Olivier Deprez et Adolpho Avril
Dark optics - David Claerbout 

