Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Délié - Baptiste Oberson
interférence - 3 - maycec
De l'objet (comme un parcours) - Collectif, Sandra Chamaret
La traversée - Magali Brueder
Le dos des choses - Guillaume Goutal
Talweg 6 - La distance
In The Navy - Julien Kedryna
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
Dear Paul - Paul Van der Eerden
It was a good day - Jeremy Le Corvaisier
Rois de la forêt - Alain Garlan 

