Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Saint Julien l'hospitalier Tome 1 - Claire Pedot
La traversée - Magali Brueder
A l'origine - Anne-Émilie-Philippe
Graphic Design Is (…) Not Innocent - Ingo Offermanns
Bienvenue à Colomeri ! - Hécate Vergopoulo, 

