Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Papier magazine n°06 - Coupe du monde
Retour d'y voir - n° 1 & 2 - Mamco
Gnose & Gnose & Gnose - Aymeric Vergnon-d'Alençon
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
Critique d'art n°55
Tomber dans l'escalier - Jasper Sebastian Stürup
Lucky Me - Eva Rotreklová & Jules Janssen
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
La traversée - Magali Brueder
Bokkusu - Nigel Peake
The Shelf - Journal 3
Gros Gris n°4 - Duel
Mission Control - Emir Karyo & Jan Wojda
Délié - Baptiste Oberson
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
Gruppen n°14 - Collectif
Turlupin N°1 \ Soumission — Michael Dans
Editer l’art – Leszek Brogowski
Musée des Beaux-Arts - Pierre Martel
Mökki n°2
Dada à Zurich – Le mot et l’image (1915-1916)Hugo Ball
Deep state - Mathieu Desjardins
Poèmes - Yvonne Rainer 

