Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

La France de tête #04
Eros negro n°4 - Démoniak
fig. #6 - antithèse
Halogénure #04
Zoom Age - Julien Auregan
Pas vu Pas pris - Collectif, Olivier Deloignon, Guillaume Dégé
Tchat - Gary Colin
Vacuité 9090 - Jérémy Piningre
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
A l'origine - Anne-Émilie-Philippe
Oraison funèbre pour Zelda1990 - Romane Constant
Atopoz - Collectif
Holyhood, vol. 1 — Guadalupe, California - Alessandro Mercuri 

