Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

The Shelf - Journal 3
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Demain normalement - Octave Abaji
Zoom Age - Julien Auregan
16 x 421 - Lorraine Druon
Artzines # 10 - Show & Tell #2 NY Special
Ilya Ehrenbourg - Et pourtant elle tourne
Gruppen n°14 - Collectif
Donne des racines au loup-garou & fais courir l'arbre la nuit - Pauline Barzilaï
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Retour d'y voir - n° 3 & 4 - Mamco
Optical Sound 3
Wayfaring - Patrick Messina, André S. Labarthe
IBM – Graphic Design Guide from 1969 to 1987
Musée des Beaux-Arts - Pierre Martel
Expériences pédagogiques Workshop La Plata 01. - Collectif - Zeug
Norovirus - Orgie en mers chaudes - Claude Grétillat 

