Spécimen Typographique par Benoît Bodhuin, mise en page de son caractère ‘Gikit’ créé en 2020.
Impression Riso 3 couleurs sur papier Munken Print White 90gr
Benoît Bodhuin – Spécimen Typographique : Gikit
7,00 €
Spécimen Typographique par Benoît Bodhuin, mise en page de son caractère ‘Gikit’ créé en 2020
Rupture de stock
Poids | 220 g |
---|---|
Dimensions | 29 × 42 cm |
Produits similaires
Livre Typographie
L’abécédaire d’un typographe – Gerrit Noordzij; Jost Hochuli
26 réflexions – une pour chaque lettre de l’alphabet – sur les questions et les personnalités qui ont marqué sa pratique de la typographie
Livre entretien d'artiste
Un entretien au long cours, précis, détaillé et largement illustré…
Essai art
« Créer ensemble les écritures qui se jouent conjointement — aller plus loin qu’une expression individuelle — une expression qui se joue au pluriel — une voix qui fait écho à l’autre puis se portent mutuellement — ceux qui mangent leur pain ensemble qui le partagent — Les Co-pains — ils sont nombreux » Avec ce quatrième numéro Copain, la revue Approche s’intéresse aux écritures collectives. [...]
Livre Typographie
Un essai d'histoire critique sur la typographie
Livre Design graphique
Affiche réalisée avec des free fonts par Eric Mahé pour Kfuel, organisateur de concerts.
Livre Design graphique
Notes on Book Design – Amanda-Li Kollberg, Siri Lee Lindskrog
“Choosing a different book as the subject for each text, our main focus is the visual and tactile aspects of books.."
Livre Design graphique & Typographie
une approche originale de la pratique du design graphique, faite de curiosité, d’humour, de réalisme et d’exigence.
Essai art / Histoire de l'art
Pack : Métamorphoses de l’esperluette | Jan Tschichold + Et & Ampersands
En 1953, Jan Tschichold (typographe, théoricien et pédagogue) publie un texte historique sur le dessin du signe &, structuré par une collection de 288 esperluettes qu’il répertorie et analyse. Cette introduction à l’histoire de l’écriture et de la typographie par le biais d’un signe unique est pour la première fois traduite et publiée en français, dans une version fac-similé fidèle à la mise en forme originale de l’auteur.