Textes en anglais dans l’ouvrage

“Homer” est une traduction anglaise du mot hongrois fusizni, désignant une pratique subversive de la Hongrie communiste des années 1970 décrite ainsi par le philosophe Miklós Haraszti : à l’insu de leurs patrons, les ouvriers des aciéries se distraient du travail répétitif en utilisant les machines et les outils de l’usine afin de fabriquer des objets pour eux-mêmes.
Objets banals, s’ils n’étaient pas des étincelles de la vie : de vrais rêves d’expression de soi et d’une libre pensée, ces « perruques » (l’une des traductions du terme en français) consistent en des choses comme des cendriers, des cache-pots de fleurs, des porte-clés – un travail indépendant, peut-être ? A Few Homers rassemble des œuvres d’art et des textes liés à cette pratique, parfois directement et parfois pas. Enfin, ce livre tente de mêler l’art et le travail, tout comme les “homers” luttent à le faire.
Avec les textes et contributions artistiques de Lotte Beckwé, Guillaume Boutrolle, Facteur Cheval, Miklós Haraszti, Lorenza Longhi, Emanuele Marcuccio, Laurent Marissal, Céline Mathieu, Batsheva Ross, Juan Pablo Saenz, Shervin(e) Sheikh Rezaei, Erik Thys et Bas van den Hout.
—–
“Homer” is an English translation of the Hungarian word fusizni, a subversive practice from 1970s communist Hungary described by philosopher Miklós Haraszti: unbeknownst to their bosses, steel factory workers would distract themselves from the repetitive labour by using the machines and equipment to candidly make objects for themselves.
Mundane objects, were it not for them being glimpses of life, true dreams of selfexpression and welcome free thought, homers consisted of things such as ashtrays, bases for flower pots, keychains—real independent work, perhaps. This book collects artworks and texts related to homers, sometimes directly, sometimes not. It tries to merge art with labor, just like homers struggle to do.
With texts and artistic contributions by Lotte Beckwé, Guillaume Boutrolle, Facteur Cheval, Miklós Haraszti, Lorenza Longhi, Emanuele Marcuccio, Laurent Marissal, Céline Mathieu, Batsheva Ross, Juan Pablo Saenz, Shervin(e) Sheikh Rezaei, Erik Thys and Bas van den Hout.
10,5 × 16,5 cm, 104 pages (EN)
ISBN 978-2-931110-03-4
2021

Lili, la rozell et le marimba / revue n°2
本の本の本 - antoine lefebvre editions,
Roven n°5
An Inventory Of - Daniele Franzella
Pø om Pø - Kaja Meyer
Soleil, eau, vent : vers l'autonomie énergétique - Delphine Bauer
D’l’or - Rosanna Puyol Boralevi
Le blanc nez - Fouss Daniel
Retour d'y voir - n° 3 & 4 - Mamco
Rasclose - Geoffroy Mathieu
De l'objet (comme un parcours) - Collectif, Sandra Chamaret
WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
Inframince et hyperlié - Philippe Lipcare
Comic Book (Untitled) - Stéphanie Leinhos
Halogénure #04
Perturbations - Rosaire Appel
L'arum tacheté de J-M. Bertoyas
Ludmilla Cerveny - Work
Papier magazine n°06 - Coupe du monde
Jardín de mi padre - Luis Carlos Tovar
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Autodrône - Divine Vizion
Deep state - Mathieu Desjardins
interférence - 3 - maycec
Mökki n°2
Lavalse des tambours - Paul Rey
Jérôme LeGlatin (avec Mel Crawford) - Le Crash
Shanghai Cosmetic - Leslie Moquin
Le dos des choses - Guillaume Goutal
moj’am al arabeia - Farah Khelil & antoine lefebvre editions
Rupture (fragments) - Benjamin Monti, Jean-Charles Andrieu de Levis
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
Lazy Painter - Angela Gjergjaj, Jordi Bucher and Mirco Petrini
Sans titre - Benjamin Hartmann
Migrant Mother, Migrant Gender - Sally Stein 













