Traduit du japonais, annoté et présenté par Michael Lucken, historien et professeur à l’Inalco, avec une préface de Carole Maigné, philosophe et professeure à l’Université de Lausanne.

25,00 €
Première traduction en français d’une œuvre du philosophe japonais, ce livre, pensé à partir de la photographie et du cinéma, propose une esthétique de la résistance et du rebond indissociable du corps et des luttes qu’il implique
Plus que 1 en stock

| Poids | 744 g |
|---|---|
| Dimensions | 23 × 17 cm |
Les textes qui composent ce livre sont issus d’un colloque au Collège de France qui clôturait le cycle de conférences que Gitai y a donné.
Littérature
Ce roman est d’un ordre non métaphysique, il ne produit pas de représentation : c’est un échappatoire en spirale.
Littérature
Depuis des années, David Claerbout accompagne ses œuvres de commentaires sur la sphère visuelle et intellectuelle dans laquelle elles s'inscrivent.
Littérature
Des dialogues burlesques. Une mise en page raffinée.
Refléter et à décomposer la culture white trash dans une expérimentation de soi qui transforme le corps par des expériences limites.
Dits & Écrits d'artistes
Ecrit en une nuit
Dits & Écrits d'artistes
Micro-récits et notes d'Atelier
Littérature
La pénurie matérielle étant aussi celle de l’esprit, l’appel à l’aide tient lieu d’avertissement.