Traduit du japonais, annoté et présenté par Michael Lucken, historien et professeur à l’Inalco, avec une préface de Carole Maigné, philosophe et professeure à l’Université de Lausanne.

Sous-total : 8,00 €
25,00 €
Première traduction en français d’une œuvre du philosophe japonais, ce livre, pensé à partir de la photographie et du cinéma, propose une esthétique de la résistance et du rebond indissociable du corps et des luttes qu’il implique
Plus que 1 en stock

| Poids | 744 g |
|---|---|
| Dimensions | 23 × 17 cm |
Essai art
Dans ce livre on trouve des motifs récurrents comme les culottes, les enterrements, les dentistes et les briques.
Dits & Écrits d'artistes
Poèmes, notes et conférences exposent les rapports étroits que l’artiste entretient avec l’histoire de la philosophie et l’histoire de l’art.
Littérature
Des dialogues burlesques. Une mise en page raffinée.
« Quelqu’un, » grommelé-je, « se moque de moi. »
Dits & Écrits d'artistes
Mythologie et rites d’une tribu de l’underground des années 1980
Littérature
Depuis des années, David Claerbout accompagne ses œuvres de commentaires sur la sphère visuelle et intellectuelle dans laquelle elles s'inscrivent.
Les textes qui composent ce livre sont issus d’un colloque au Collège de France qui clôturait le cycle de conférences que Gitai y a donné.
Littérature
Ce roman est d’un ordre non métaphysique, il ne produit pas de représentation : c’est un échappatoire en spirale.