Journal d’application de la pensée architecturale à d’autres objets que la production de bâti – Numéro 1 – Santé Publique –
Imprimé et façonné par le comité de rédaction d’Après la révolution.
Édition bilingue
218 pages
Libraire en vacances jusqu'au 25/03 Ignorer
Passer au contenu30,00 €
Journal d’application de la pensée architecturale à d’autres objets que la production de bâti – Numéro 1 – Santé Publique –
1 en stock
Journal d’application de la pensée architecturale à d’autres objets que la production de bâti – Numéro 1 – Santé Publique –
Imprimé et façonné par le comité de rédaction d’Après la révolution.
Édition bilingue
218 pages
Poids | 550 g |
---|---|
Dimensions | 29,7 × 42 cm |
Essai art / Histoire de l'art
Investigates a specific, theatrical form of political protest: the destruction of effigies by hanging, burning, or otherwise
Les littératures dessinées ou illustrées sont méconnues. Pas vu pas pris explore l’autre manière de l’illustration, celle qui ne peut se réduire à l’expression graphique « gratuite » et sirupeuse… et interroge le rapport de l’image dessinée à elle-même quant à ses limites, ses fonctions et son historicité.
Essai art / Histoire de l'art
The book covers a wide range of feminist thinking and works, and the relationship to the visual arts.
Une enquête critique sur le dispositif de technosurveillance qui se met en place actuellement dans de nombreuses villes françaises
Bande Dessinée
À partir de aborde la bande dessinée comme le territoire d'inventions et d'interventions adéquat pour penser
Les textes qui composent ce livre sont issus d’un colloque au Collège de France qui clôturait le cycle de conférences que Gitai y a donné.
Essai art / Histoire de l'art
Pack : Métamorphoses de l’esperluette | Jan Tschichold + Et & Ampersands
En 1953, Jan Tschichold (typographe, théoricien et pédagogue) publie un texte historique sur le dessin du signe &, structuré par une collection de 288 esperluettes qu’il répertorie et analyse. Cette introduction à l’histoire de l’écriture et de la typographie par le biais d’un signe unique est pour la première fois traduite et publiée en français, dans une version fac-similé fidèle à la mise en forme originale de l’auteur.