Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez - FR
Il était deux fois - Gary Colin
Aurore Colbert - Marie Mons
Eros negro #2 - Demoniak
ARTZINES #3 - Tokyo issue
Comic Book (Untitled) - Stéphanie Leinhos
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
Temps d'arrêt - Etienne Buyse
Beuglantine s'emmerde - coll. 

